ceb_tn/jhn/03/31.md

1.4 KiB

Siya nga gikan sa langit labaw sa tanan

"Siya nga gikan sa langit mas labaw nga mahinungdanon kay kang bisan kinsa"

Siya nga iya sa kalibotan gikan sa kalibotan ug nagsulti mahitungod sa kalibotan

Gitandi ni Juan ang iyang kaugalingon kang Jesus. Wala gipasabot ni Juan nga tungod kay siya natawo sa kalibotan daotan siya. Nagpasabot siya nga labaw si Jesus kay kaniya sanglit si Jesus gikan man sa langit, ug si Juan natawo dinhi sa kalibotan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Siya nga natawo niining kalibotana sama sa bisan kinsa nga nagpuyo dinhi sa kalibotan ug siya nagsulti mahitungod sa mga panghitabo niining kalibotana." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

siya nga gikan sa langit labaw sa tanan

Kini nagpasabot sa samang butang sa unang mga pulong. Gibalik kini ni Juan alang sa pagpaklaro.

Nagpamatuod siya kung unsa ang iyang nakita ug nadungog

Nagsulti si Juan mahitungod kang Jesus. Ang ubang paagi sa paghubad: "Siya nga gikan sa langit nagsulti mahitungod sa kung unsa ang iyang nakita ug nadungog didto sa langit."

apan walay nidawat sa iyang pagpamatuod

Dinhi si Juan nagpasobra aron sa pagpaklaro nga gamay lamang ang mga tawo nga mituo kang Jesus." Ang ubang paagi sa paghubad: "gamay lamang nga mga tawo ang mituo kaniya." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Siya nga midawat sa iyang pagpamatuod

"Si bisan kinsa nga motuo sa giingon ni Jesus"

niuyon

"nagpamatuod" o "nag-uyon"