ceb_tn/jer/21/03.md

678 B

ang gamit nga alang sa gubat nga anaa sa imong kamot

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang mga sundalo nga imong gimandoan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

nga nagpaduol

"nagpaduol na kanimo"

uban sa gibakyaw nga kamot ug sa lig-on nga bukton

Managsama nga idioma kini nga mga pulong ug nagtumong sa dakong gahom." Ang ubang paagi sa paghubad: "uban sa dakong gahom." (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])

ug sa hilabihang kasuko

Ang ubang paagi sa paghubad: "grabe nga kasuko. Ang ubang paagi sa paghubad: "uban sa hilabihang kusuko." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)