986 B
sa adlaw sa kalamidad
Ang "adlaw" naghisgot sa katas-on sa panahon nga moabot ang paghukom sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "sa mga panahon sa kalamidad" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Hinaot nga maulawan ang mga naggukod kanako
Ang ubang paagi sa paghubad: "Pakaulawi ang mga naggukod kanako, apan ayaw ako pakaulawi" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Hinaot nga mahadlok sila, apan ayaw tugoti nga mahadlok ako
Kini nga mga pulong pareho lang ug ipasabot sa unang linya ug gigamit lamang kini aron sa paghatag ug dugang importansya. Ang ubang paagi sa paghubad: "Himoa nga mahadlok sila pag-ayo, apan ayaw ako hadloka" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
dugmoka sila uban sa doble nimo nga bahin sa pagguba
Ang ubang paagi sa paghubad: "dugmoka sila sa hingpit" o "dobliha ang pagdugmok kanila" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)