ceb_tn/jer/17/05.md

1.1 KiB

Tinunglo ang tawo nga nagsalig sa laing tawo

Ang ubang paagi sa paghubad: "Tunglohon ko ang si bisan kinsang nga mosalig sa tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

gihimo niyang kusog ang unod

Dinhi ang pulong nga "unod" nagtumong ngadto sa katawhan. Ang ubang paagi sa paghubad: "nagsalig lamang siya sa kusog sa tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

gipalayo niya ang iyang kasingkaing kang Yahweh

Dinhi ang pulong nga "kasingkasing" nagtumong ngadto sa panghunahuna o sa pagbati. Ang ubang paagi sa paghubad: "nawala ang iyang pagkamatinud-anon kang Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

mahisama siya sa gamay nga sampinit

Ang tawo nga nagsalig sa laing tawo nga unta dapat kang Yahweh magsalig, mahisama sa tanom nga naglisod ug lahutay tungod sa umaw nga yuta. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

yuta nga walay tanom

Ang ubang paagi sa paghubad: "mahimo siya nga walay pulos sama sa sampinit nga anaa sa kamingawan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)