ceb_tn/jer/02/29.md

1.2 KiB

Busa nganong gihukman mo man ako sa pagbuhat ug sayop! Nakasala kamong tanan batok kanako

Ang ubang paagi sa paghubad: "Israel miangkon kamo nga sayop ako sa dihang wala ko kamo giluwas sa panahon nga mitawag kamo kanako, bisan ug nagpadayon kamo sa pagpakasala batok kanako." (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

mangtas

makahimo sa pagbuhat ug dakong kadaot

Kamo nga nahisakop niini nga kaliwatan! Hatagi ug pagtagad ang akong pulong, ang pulong ni Yahweh

Ang ubang paagi sa paghubad: "Balay sa Juda, kinahanglan maminaw kamo sa akong isulti kaninyo."

Nahimo ba akong kamingawan sa Israel? O usa ka yuta sa hilabihang kangitngit?

Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala ko kamo gisalikway didto sa disyerto o gibiyaan didto sa hilabihan kangitngit nga yuta?" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Nganong moingon man ang akong katawhan, 'Maglatagaw kita, dili na kami moanha kanimo'?

Ang ubang paagi sa paghubad: "Nganong miingon man kamo, 'Makaadto kami kung asa namo gusto moadto ug dili gayod mosimba kang Yahweh'?"

maglatagaw

molaag o moadto sa nagkalainlaing mga dapit ug kasagaran wala gayoy tinuod nga tuyo o padulngan