ceb_tn/jdg/15/19.md

1.3 KiB

gipaliki sa Dios ang ilalom sa yuta

"giabli ang bangag sa ilalom sa yuta" o "giablihan ang ilalom nga dapit." Nagtumong kini sa ilalom nga dapit sa yuta kung asa gipalugwa ni Yahweh ang tubod sa tubig.

Lehi

Hubara kini sama sa imong paghubad sa 15: 9

mibalik ang iyang kusog ug nabaskog siya

Kining duha ka pulong managsama lamang ang ipasabot ug gipaklaro nga nakusgan pagbalik si Samson. Mahimong mausa kining duha ka pamahayag. Ang ubang paagi sa paghubad: "nakusgan siya pagbalik" o "nibalik iyang kusog" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

En Hakore

Mao kini ang ngalan sa tubod sa tubig. Nagpasabot kini nga ngalan nga "ang tubod alang kaniya nga nag-ampo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

hangtod karon anaa pa gihapon kini sa Lehi

Nagpasabot kini nga ang maong suba wala pa mahubas apan nagpabilin pa kini. Ang pulong nga "hangtod karon" nagtumong sa "karon" nga panahon. Ang ubang paagi sa paghubad: "mahikaplagan gihapon ang maong tubod sa Lehi, bisan karon" (UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

sa panahon nga gidumalahan sila sa mga Filistihanon

Nagtumong kini sa panahon nga nagdumala pa ang mga Pilistihanon sa yuta sa Israel. Ang ubang paagi sa paghubad: "sa panahon nga ang Pilistihanon maoy nagdumala sa Israel" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)