ceb_tn/jdg/15/17.md

1.3 KiB

Ramat Lehi

Ngalan kini sa usa ka lugar. Ang pasabot sa ngalan mao ang "Ang bungtod sa Panga" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Giuhaw pag-ayo

"Nagkinahanglan ug tubig nga mainom"

Apan karon mamatay ba ako tungod sa kauhaw ug malaglag

Mga posibleng paghubad: 1) Hilabihan gayod ang kauhaw ni Samson nga kamatyonon na siya. Ang ubang paagi sa paghubad: "Karon mamatay na ako sa kauhaw ug matumba na ang akong lawas" 2) Gipasobrahan ni Samson ang paghulagway sa iyang kauhaw pinaagi sa pagpangutana kung mamatay ba siya tungod sa kauhaw. Ang ubang paagi sa paghubad: "Apan motugot ka ba nga mahimo akong maluya ug matumba tungod sa kauhaw" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

mamatay ba ako tungod sa kauhaw

Nagpasabot kini nga mamatay ka tungod kay wala ka makainom ug tungod niini, wala nay igong tubig pa ang imong lawas. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

malaglag gikan sa kamot sa mga tawong dili tinuli

Ang hugpong sa pulong nga "malaglag gikan sa mga kamot" nagpasabot nga mabihag. "Sa mga kamot sa mga tawong wala matuli" nagpasabot sa mga Filistihanon ug ang pulong nga "wala matuli" gipasabot nga wala sila magsimba kang Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "madakpan gikan sa mga walay dios nga Filistihanon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)