ceb_tn/jdg/11/19.md

1.1 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagpadayon nga nagsulti ang mga mensahero ni Jepta.

Nagpadalag mga mensahero ang Israel ngadto kang Sihon

Gipadala sa mga pangulo sa Israel ang mga mensahero. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa dihang ang mga pangulo sa Israel nagpadalag mga mensahero" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Sihon

Ngalan kini sa tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Hesbon ... Jahaz

Ngalan kini sa mga siyudad. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Apan wala mosalig si Sihon sa Israel nga moagi sa iyang ginsakopan

Wala mosalig si Sihon sa Israel nga moagi sa iyang yuta nga malinawon. Ang ubang paagi sa paghubad: "Apan wala mosalig si Sihon sa Israel nga moagi sa iyang yuta nga malinawon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

didto nakiggubat siya

Ang pulong "siya" nagpasabot kang Sihon nga naghulagway sa iyang kasundalohan. Ang ubang paagi sa paghubad: "didto nakig-away sila" o "didto ang iyang kasundalohan nakig-away" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)