ceb_tn/jdg/09/15.md

1.8 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagpadayon si Jotam sa pagsulti sa iyang sambingay, diin ang mga kahoy nagpaila sa nagkalainlaing pundok sa katawhan, ug gisulti ang pagpasabot.

Miingon ang sampinit

Gihisgotan ang sampinit nga daw makadungog ug makasulti. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

dihogan ako isip inyong hari

Ang pagdihog ug lana ngadto sa tawo usa ka simbolo sa pagpili sa tawo nga mahimong hari. Ang ubang paagi sa paghubad: "sa pagpili kanako isip inyong hari" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

luwas

Ang ubang paagi sa paghubad: "pahilayo sa piligro" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

tugoti nga mogawas ang kalayo sa sampinit

Ang ubang paagi sa paghubad: "tugoti nga mogawas ang kalayo gikan kanako, ang sampinit" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

mogawas ang kalayo sa sampinit ug mosunog sa mga sedro sa Lebanon

Nagpasabot kini nga masunog ang sampinit aron sunogon niini ang mga sedro.

Karon

Wala kini nagpasabot nga "niining higayona," apan gigamit kini aron hatagan ug pagtagad ang mahinungdanon nga punto nga mosunod.

kung maayo ang inyong gibuhat bahin kang Jerub Baal ug sa inyong balay, ug kung gisilotan ninyo siya sumala sa angay kaniya

Naghisgot si Jotam ug posibilidad nga maayo ang ilang gibuhat, apan sa pagkatinuod wala gayod mituo si Jotam nga maayo ang ilang gibuhat. Ang ubang paagi sa paghubad: "kung maayo ang inyong gibuhat ug angay kang Jerub Baal nga gipatay ninyo ang tanan niyang mga anak nga lalaki" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

Jerub Baal

Mao kini ang lahi nga ngalan alang kang Gideon. Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 6:31.

iyang balay

Dinhi ang "balay" nagpaila sa pamilya ni Gideon. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)