ceb_tn/isa/47/06.md

1.6 KiB

Sumpay nga Pamahayag:

Nagpadayon si Yahweh sa paghisgot mahitungod sa pagkahagba sa Babilonia nga daw sama siya sa rayna nga naulawan. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

Nasuko ako

Dinhi ang pulong nga "ako" nagtumong kang Yahweh.

gipasipad-an ko ang akong panulondon

Naghisgot si Yahweh mahitungod sa katawhan sa Israel ingon nga iyang pinasahi nga panulondon. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gipasipad-an ko ang akong katawhan, ang akong pinasahi nga panulondon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

gitugyan sila ngadto sa imong kamot

Dinhi ang pulong nga "kamot" nagpaila sa gahom sa pagdumala sa Babilonia. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gibutang ko sila ilalom sa inyong gahom" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

gisangonan nimo ug bug-at kaayo nga yugo ang mga tigulang

Naghisgot si Yahweh sa pagdaogdaog sa taga Babilonia sa mga tigulang nga tawo ingon nga gitratar nila ang mga tigulang sama sa baka ug gisangonan ug bug-at nga yugo ang ilang mga liog. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Magdumala ako hangtod sa kahangtoran ingon nga gamhanang rayna

Nagsulti ang Babilonia mahitungod sa hingpit nila nga pagdumala sa daghan nga mga nasod ingon nga rayna siya hangtod sa kahangtoran. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Wala ka magbaton niining mga butanga diha sa imong kasingkasing

Naghisgot si Yahweh sa paghunahuna pag-ayo sa usa ka butang sama nga batonan kini diha sa kasingkasing. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala nimo tagda kining mga butanga" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)