ceb_tn/isa/33/09.md

1.1 KiB

Nagbangotan ang yuta ug nalawos kini

Naghisgot kini alang sa yuta nga nauga ingon nga tawo kini nga nagbangotan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nauga ang yuta ug nangalawos ang mga tanom niini" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

naulaw ang Lebanon ug nalawos kini

Naghisgot kini sa mga kahoy sa Lebanon nga nangalawos ug nangadunot ingon nga ang Lebanon sama sa tawo nga naulawan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nangalawos ug nangadunot ang mga kahoy sa Lebanon" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

Sharon ... Bashan ... Carmel

Daghang mga kahoy ug mga bulak kaniadto nga miturok niining mga dapita.

nahisama ang Sharon sa patag nga kamingawan

Gitandi ang pagkauga sa dapit sa Sharon ngadto sa kapatagan sa kamingawan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nauga ang Sharon sama sa kapatagan sa kamingawan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

giuyog sa Bashan ug sa Carmel ang ilang mga dahon

Ang ubang paagi sa paghubad: "wala na gayoy mga dahon ang mga kahoy sa Bashan ug sa Carmel" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)