ceb_tn/isa/24/03.md

1.3 KiB

Laglagon ug mawagtang ang yuta sa hingpit

Ang ubang paagi sa paghubad: "Gun-obon ni Yahweh sa hingpit ang kalibotan ug wagtangon niya ang tanang butang nga bililhon

misulti si Yahweh niini nga pulong

Dinhi ang "pulong" nagpaila kung unsa ang gisulti ni Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "Miingon si Yahweh nga iyang" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Mauga ug mogahi ang yuta, mokaging ug mahanaw

Kining duha ka hugpong sa mga pulong nagpasabot sa managsamang butang. Ang ubang paagi sa paghubad: "Mauga ug mamatay ang tanang butang sa kalibotan" (UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Ang yuta ... ang kalibotan

Kining duha nagpaila sa tanang butang nga anaa sa kalibotan. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Gihugawan ang kalibotan sa mga lumolupyo niini

Gihisgotan nga nagpakasala ang katawhan ug gihimong dili angayan ang yuta ngadto sa Dios ingon nga gihimo sa katawhan ang yuta nga hugaw. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gihugawan sa katawhan ang kalibotan" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

wala nila tumana ang mga balaod, gisupak ang mga kasugoan, ug giguba ang walay kataposang kasabotan

"wala sila nagtuman sa mga balaod sa Dios ug mga patakaran, ug giguba nila ang walay kataposang kasabotan"