ceb_tn/isa/23/08.md

1.8 KiB

Kinsa man ang naglaraw niini batok sa Tyre ... sa kalibotan?

Naggamit si Isaias ug pangutana aron pagtamay sa Tyre. Ang pulong nga "niini" naghisgot sa plano sa Dios aron pagguba sa Tyre diin gihulagway ni Isaias sa 23:1-7. Ang "Tyre" naghisgot usab sa katawhan nga nagpuyo sa Tyre. Kini nga pangutana nga wala nagkinahanglan ug tubag mahimong hubaron ingon nga pahayag. Ang ubang paagi sa paghubad: "Si Yahweh ang nagplano nga gubaon ang katawhan sa Tyre ... sa yuta." (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

ang tighatag ug mga korona

Dinhi ang "korona" naghisgot sa gahom sa usa ka tawo nga nagdumala sa tibuok katawhan. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang naghatag ug gahom sa katawhan aron magdumala sa uban." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

nga ang mga tigpatigayon mao ang mga prinsipe

Gitandi ang tigpatigayon sa prinsipe aron sa pagpaklaro kung unsa sila kagamhanan sa dihang moadto sila sa nagkalainlaing mga yuta. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang mga tigpatigayon sama sa mga prinsipe" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

nga ang tigpatigayon giila nga dungganon sa kalibotan

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang mga katawhan nga tigpatigayon sa yuta maghatag ug taas nga kadungganan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

aron wad-an ug dungog ang iyang garbo ug ang tanan niya nga himaya

"aron sa pagsupak kanila tungod kay mapasigarbohon sila sa ilang kaugalingon nga himaya"

dungog ang iyang garbo ... iyang himaya ... iyang halangdon

Dinhi ang "iyang" naghisgot sa siyuda sa Tyre diin nagpaila sa katawhan nga nagpuyo didto. Ang ubang paagi sa paghubad: "ilang gipasigarbo ... ilang himaya ... ilang halangdon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)