ceb_tn/isa/21/13.md

1.6 KiB

Ang pahayag

"Mao kini ang pahayag ni Yahweh" o "Mao kini ang mensahe ni Yahweh"

mahitungod sa Arabia

Naghisgot ang Arabia ngadto sa lumolupyo sa Arabia. Ang ubang paagi sa paghubad: "mahitungod sa lumolupyo sa Arabia" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sa kamingawan sa Arabia

Walay kalasangan ang Arabia. Ang ubang paagi sa paghubad: "Layo gikan sa agianan sa Arabia" o "Gawas sa mga kasagbotan sa Arabia" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

mga panon sa magpapanaw

pundok kini sa mga nag-uban sa panaw

Dedanhon

Mao kini ang pundok sa katawhan nga nagpuyo sa Arabia. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

yuta sa Tema

Mao kini ang ngalan sa usa ka siyudad sa Arabia. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

mga miikyas

Ang miikyas usa ka tawo nga midagan palayo aron dili siya madakpan sa iyang kaaway. Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 15:5.

uban sa tinapay

Dinhi ang "tinapay" nagpaila sa kinatibuk-ang pagkaon. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

gikan sa espada, gikan sa gihulbot nga espada, gikan sa gibawog nga pana

Dinhi ang "espada" ug "pana" nagpaila sa mga sundalo nga misulong sa mga lumolupyo sa Tema. Ang ubang paagi sa paghubad: "gikan sa ilang mga kaaway nga misulong kanila uban sa mga espada ug mga pana" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

gikan sa kabug-aton sa gubat

Gisulti ang kahadlok ug pag-antos nga nasinati sa panahon sa gubat ingon nga ang gubat bug-at sa katawhan. Ang ubang paagi sa paghubad: "gikan sa makahahadlok sa gubat" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)