ceb_tn/isa/19/21.md

1.5 KiB

Mahimong inila si Yahweh ngadto sa Ehipto

Ang "Ehipto" dinhi naghisgot sa katawhan sa Ehipto. Ang ubang paagi sa paghubad: Himoon ni Yahweh nga makaila kaniya ang katawhan sa Ehipto" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ug pagailhon si Yahweh

"dawaton ang kamatuoran mahitungod kang Yahweh" o "mouyon sa kamatuoran mahitungod kang Yahweh"

Magsimba sila

Mahimong ipaklaro ang butang nga ilang gisimba. Ang ubang paagi sa paghubad: "Mosimba sila kang Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

maghimo ug mga panumpa ngadto kang Yahweh ug tumanon kini

"maghimo ug mga panaad ngadto kang Yahweh ug tumanon kini" o "maghimo sila ug mga panaad ngadto kang Yahweh ug buhaton nila kung unsa ang ilang himoon nga mga panaad"

Sakiton ni Yahweh ang Ehipto

Ang "Ehipto" dinhi naghisgot ngadto sa katawhan sa Ehipto. Ang ubang paagi sa paghubad: "sakiton ni Yahweh ang katawhan sa Ehipto" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sakiton

"dapatan" o "silotan"

sakiton ug ayuhon

Ang pulong nga "sila" masabtan niini nga hugpong sa mga pulong. Ang ubang paagi sa paghubad: "sakiton sila ug ayuhon sila" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

sakiton ug ayuhon

Giunsa paglambigit niini nga hugpong sa pulong ngadto sa hugpong sa pulong sa wala pa kini nahimong klaro uban sa mga pulong nga "pagkahuman" ug "usab." Ang ubang paagi sa paghubad: "ug pagkahuman niya sa pagsamad kanila, ayuhon na usab niya sila"