ceb_tn/isa/14/15.md

1.2 KiB

Sumpay nga Pamahayag:

Kabahin kini sa pagtamay nga awit nga awiton sa mga Israelita ngadto sa hari sa Babilonia.

Apan karon gidala na ikaw sa Sheol

Ang ubang paagi sa paghubad: "Apan karon gipadala na ikaw sa Dios paingon sa Sheol" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Mao ba kini ang tawo

Mogamit ang katawhan niini nga pangutana sa pagtamay sa hari sa Babilonia o sa pagpadayag nga nahibulong sila sa nahitabo kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa pagkatinuod, dili kini mao ang tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

nga nakapakurog sa yuta

Mga mahimong pasabot 1) mikurog ang yuta sa dihang nagmartsa ang kasundalohan sa hari aron sa pagpildi sa katawhan o 2) naghisgot kini sa katawhan sa yuta nga nagkurog sa kahadlok kaniya. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

miuyog sa mga gingharian

Mga mahimong pasabot 1) usa kini ka sambingay alang sa "napildi nga mga gingharian" o 2) usa kini ka puli sa ngalan alang sa "nakalisang sa katawhan sa mga gingharian." (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

naghimo sa kalibotan sama sa usa ka kamingawan

"nga naghimo sa mga dapit diin nagpuyo ang mga tawo ngadto sa kamingawan"