ceb_tn/isa/10/14.md

1.7 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagkutlo gihapon si Yahweh sa hari sa Asiria. (See: 10:12)

Nakasakmit ang akong kamot

Ang kamot usa ka puli sa ngalan sa gahom sa hari o sa iyang kasundalohan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nakasakmit ako pinaagi sa akong gahom" o "Nasakmit sa akong kasundalohan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Nakasakmit ang akong kamot, gikan sa mga salag, ang katigayonan sa kanasoran

Gitandi sa hari sa Asiria ang pagkuha sa mga bahandi gikan sa mga nasod ngadto sa usa ka tawo nga nanguha ug mga itlog gikan sa salag sa langgam. Nagpaklaro kini kung unsa kasayon alang kaniya ug sa iyang kasundalohan ang pagbuntog sa ubang mga gingharian. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gikawat sa akong kasundalohan ang mga kabtangan gikan sa mga nasod sama kasayon sa pagkuha sa mga itlog gikan sa salag" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ug sama sa tawo nga nagtigom sa gisalikway nga mga itlog, gitigom ko ang tibuok kalibotan

"ug sama sa tawo nga nagkuha ug mga itlog gikan sa salag sa dihang wala ang langgam aron magpanalipod kanila, gikuha sa akong kasundalohan ang mga bahandi sa matag nasod" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Walay mikapa-kapa sa ilang mga pako o mipiyak

Gitandi ang mga nasod nga sama sa usa ka langgam nga naglingkod sa hilom samtang gikuha ang iyang mga itlog. Nagpaklaro kini nga walay gibuhat ang mga nasod samtang gipangkuha sa kasundalohan sa Asiria ang tanan nilang mga gipanag-iyahan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ug sama sa langgam nga walay saba o nagkapakapa sa iyang mga pako samtang adunay tawo nga mikuha sa iyang mga itlog, walay gibuhat ang mga nasod samtang gikuha namo ang ilang mga bahandi" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)