ceb_tn/isa/10/10.md

1.6 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagpadayon si Yahweh sa pagkutlo kung unsa ang gisulti sa hari sa Asiria. (See: 10:7)

Ingon nga nabuntog na sa akong kamot

Ang "Kamot" naghisgot sa kakusgan sa kasundalohan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa dihang nabuntog ang akong kusgan nga kasundalohan" o "Sa dihang nabuntog ko" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

akong

Naghisgot kini sa hari sa Asiria.

nga ang kinulit nga mga imahe mas labaw pa

Niining panahona, gituohan sa katawhan nga ang kabantog sa usa ka diosdios nagpakita kung unsa ka gamhanan ang gingharian nga gitukod. Nagsulti ang hari sa Asiria nga tungod kay ang mga diosdios sa Jerusalem dili ingon niana kabantog sama sa diosdios sa mga gingharian nga iyang napildi, mas dili makapildi ang Jerusalem kaniya kaysa kanila.

sama sa akong gibuhat didto sa Samaria ug sa walay pulos nga mga diosdios niini

Ang pulong nga "Samaria" naghisgot sa katawhan nga nagpuyo dinhi, ug ang "niini" naghisgot sa siyudad sa Samaria. Ang mga siyudad ug mga nasod kasagaran gihisgotan ingon nga sila daw mga babaye. Ang ubang paagi sa paghubad: "sama sa akong gibuhat sa katawhan sa Samaria ug sa ilang walay pulos nga mga diosdios" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

dili ko ba usab kini buhaton sa Jerusalem ug sa mga diiosdios niini?

Gigamit kini nga pangutana sa hari sa Asiria aron ipaklaro ang kasigurohan nga iya gayod buntogon ang katawhan sa Jerusalem. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ako gayod nga buhaton ang sama ngadto sa Jerusalen ug sa uyang mga diosdios!" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)