ceb_tn/isa/02/03.md

2.0 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nakigsulti si Isaias sa katawhan sa Juda sa balaknong paagi. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Jacob, aron tudloan niya ... ug molakaw kita

Uban nga mahimong pasabot ''si Jacob. Tudloan niya kita ... ug manglakaw kita''

tudloan niya kita sa iyang mga pamaagi, ug molakaw kita sa iyang mga dalan

Ang mga pulong nga "mga pamaagi'' ug ''mga dalan'' mga sambingay sa paagi nga magkinabuhi ang usa ka tawo. Kung ang imong pinulongan aduna lamang usa ka pulong alang sa yuta nga lakwan sa mga tawo, mahimo nimong usahon kining hugpong sa mga pulong. Ang ubang paagi sa paghubad: ''tudloan niya kita sa iyang kabubot-on aron mosunod kita kaniya'' (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

Kay gikan sa Zion mogula ang kasugoan, ug ang pulong ni Yahweh gikan sa Jerusalem

Managsama lamang ang gipasabot niining mga hugpong sa mga pulong. Gipaklaro ni Isaias nga ang tanang kanasoran makasabot nga makaplagan ang kamatuoran sa Jerusalem. Ang ubang paagi sa paghubad: ''Itudlo sa katawhan sa Zion ang balaod sa Dios, ug itudlo sa katawhan sa Jerusalem ang pulong ni Yahweh'' (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Kay gikan sa Zion mogula ang kasugoan

''Kay mogula ang balaod gikan sa Zion.'' Nagsulti si Isaias nga ang balaod sama sa suba nga modagayday bisan pasagdan sa mga tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: ''Mogula gikan sa Zion kadtong gitudloan nila sa balaod'' o ''Imantala ni Yahweh ang iyang balaod gikan sa Zion'' (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ang pulong ni Yahweh gikan sa Jerusalem

''mogula ang pulong ni Yahweh gikan sa Jerusalem.'' Nagsulti si Isaias ingon nga ang pulong ni Yahweh modagayday sama sa suba. Mahimo nimong ipaklaro ang nasabtan nga kasayoran. Ang ubang paagi sa paghubad: Mogula gikan sa Jerusalem kadtong gitudloan nila sa pulong ni Yahweh'' o ''Imantala ni Yahweh ang iyang pulong gikan sa Jerusalem'' (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])