ceb_tn/hos/12/01.md

1.8 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagsulti si propeta Hosea.

Nagahanggap ang Efraim ug hangin

Dinhi ang pulong nga "Efraim" nagtumong sa tanang katawhan sa Israel. Ang pulong nga "hangin" nagtumong sa usa ka butang nga walay pulos o dili molungtad. Ang butang nga gibuhat sa katawhan sa Israel nga dili makatabang kanila gisulti nga daw sama sila sa nagkaon sa hangin. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

ug nagasunod sa hangin sa sidlakan

Ang hangin sa sidlakan hilabihan kainit ug makadaot sa yuta. Dinhi nagpaila kini ingon nga makadaot. Ang mga tawo nga nagbuhat ug mga butang nga makaguba sa ilang mga kaugalingon gisulti nga daw sama sila sa nagsunod sa hangin sa sidlakan. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

nagdalag lana sa olibo ngadto sa Ehipto

Nagpadalag lana nga olibo ang katawhan sa Israel ngadto sa hari sa Ehipto aron hangyoon siya nga tabangan sila.

Adunay sumbong si Yahweh batok sa Juda

Gisulti ni Yahweh nga nakasala ang katawhan sa Juda batok kaniya ug wala motuman sa iyang kasabotan ug sama sa gikiha sila ni Yahweh sa hukmanan. Tan-awa giunsa nimo kini paghubad nga linya sa pulong sa 4:1. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

batok sa Juda ... silotan niya si Jacob sa iyang gibuhat ... bayran niya ang ilang mga nabuhat

Dinhi ang pulong nga "Juda" ug "Jacob" managsama nga nagpaila sa katawhan sa Juda. Ang ubang paagi sa paghubad: "batok sa katawhan sa Juda ... silotan sila sa ilang gibuhat ... bayran ang mga nabuhat" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

sumbong

Usa kini ka sumbaong sa usa ka tawo batok sa laing tawo diha sa hukmanan. Tan-awa giunsa nimo kini paghubad sa 2:2.