ceb_tn/gen/43/28.md

1.3 KiB

giyahat niya ang iyang mga mata

Nagpasabot kini nga siya "mihangad" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

anak nga lalaki sa iyang inahan, ug siya miingon

Mahubad kini sa bag-ong linya sa mga pulong nga adunay susamang pagpasabot: "Anak nga lalaki sa iyang inahan. Miingon si Jose.''

Mao ba kini ang inyong kinamanghorang igsoon ...kanako?

Ang mga posibling pagpasabot 1) sama kini sa pangutana nga wala magkinahanglan ug tubag; Ang ubang paagi sa paghubad: "Unya mao kini ang inyong kinamanghorang igsoon...kanako" o 2) "Nangita si Jose ug pamatuod nga ang tawo mao gayod si Benjamin, nga iyang igsoong lalaki."

Hinaot pa nga ang Dios maluoy kanimo

"Unta ang Dios maluoy kanimo"

akong anak

Usa kini ka mahigalaong pamaagi sa usa ka tawo nga makig-istorya sa usa ka tawo nga hamubo ug ranggo. Ang ubang paagi sa paghubad: "batan-on" (UDB)

Ang imong sulugoon nga among amahan

Nagtumong kini sa ilang amahan nga "Imong sulugoon" aron sa pagpakita ug pagtahod. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang among amahan nga nag-alagad kanimo"

Unya mihapa ug miyukbo

Kini nga pulong adunay susamang pagpasabot sa pulong nga "miyukbo". Nanghapa sila sa atubangan sa tawo aron pagpakita ug pagtahod kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "Miyukbo sila sa iyang atubangan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)