ceb_tn/gen/38/11.md

1.2 KiB

iyang umagad nga babaye

umagad - "asawa sa iyang kamagulangang anak"

Sela

Tan-awa kung giunsa kini paghubad nga ngalan sa GEN 38:5.

Basin mamatay usab siya sama sa iyang mga igsoon

"O basin mamatay siya sama sa iyang mga igsoong lalaki"

sa balay sa imong amahan

Nagpasabot kini sa pagpuyo niya sa balay sa iyang amahan. Ang ubang paagi sa paghubad: "ug puyo sa balay sa imong amahan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

hangtod nga maulitawo ang akong anak nga si Sela

Nagplano si Juda sa pagpaasawa kang Sela ngadto kang Tamar sa dihang siya maulitawo na. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa dihang si ela, nga akong anak, maulitawo, makahimo na siya nga maminyo kanimo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Tungod kay naghunahuna siya nga, "Basin mamatay usab siya sama sa iyang mga igsoong lalaki

Kay naghunahuna siya, "Mamatay usab siya sama sa iyang mga maguwang." Kay nahadlok si Juda nga kung si Sela magminyo kang Tamar basin ug mamatay usab siya sama sa iyang mga igsoon. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kay nahadlok siya, "Nga kung si Sela maminyo kang Tamar, basin kung mamatay usab siya sama sa iyang mga igsoon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)