ceb_tn/gen/37/07.md

1.9 KiB

Tan-awa

Ang pulong "tan-awa" dinhi nagdani kanato sa paghatag ug pagtagad ngadto sa kahibulongan nga kasayoran nga mosunod.

kita

Ang pulong "kita" nagpasabot kang Jose, ug lakip ang iyang mga igsoon. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

nagbugkos kita ug mga trigo

Kung ang trigo anihon, bugkuson kini aron mausa, ug tapokon hangtod nga giukon kini.

ug tan-awa, ang akong binugkos mitindog ug mipataas, ug tan-awa, ang inyong mga binugkos mipalibot ug miyukbo sa akong binugkos

Ang pulong nga "tan-awa" dinhi nagpakita nga si Jose nahibulong sa iyang nakita sa iyang damgo. Ang ubang paagi sa paghubad: "unya sa kalit, ang akong binugkos mitindog ug ang inyong binugkos nag-alirong palibot ug mihapa paubos sa akong binugkos."

Maghari ka ba diay kanamo? Maghari kaba gayod diay kanamo?

Kining duha ka grupo sa mga pulong adunay susama nga pagpasabot. Ang mga igsoon ni Jose naggamit ug mga pangutana aron sa pagbugal-bugal kang Jose. Mamahimo silang isulat ingon nga pagsaysay. Ang ubang paagi sa paghubad "Dili ka mamahimong among hari, ug dili gayod kami moyukbo kanimo!" (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

Maghari ka ba diay kanamo

Ang pulong "kanamo" nagpasabot sa mga igsoon ni Jose apan dili kang Jose. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

sa iyang damgo ug sa iyang mga gipamulong.

"tungod sa iyang damgo ug kung unsa ang iyang gisulti"

Kinatibuk-ang kasayoran

Gisuginlan ni Jose ang iyang mga igsoon mahitungod sa iyang damgo.

ug tan-awa

Dinhi ang pulong "tan-awa" nagpakita nga si Jose nahibulong kung unsa ang iyang nakita.

ang akong binugkos mitindog ug mipataas, ug tan-awa, ang inyong mga binugkos mipalibot ug miyukbo sa akong binugkos.

Dinhi ang binugkos nga mga trigo mitindog ug miluhod ingon nga sila mga tawo. Kini nga mga binugkos nagpasabot kang Jose ug sa iyang mga igsoon. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)