ceb_tn/gen/31/14.md

1.8 KiB

Mitubag si Raquel ug si Lea ug miingon kaniya

Wala kini nagpasabot nga nag-istoryahanay sila sa samang takna. Nagpasabot kini nga nanggiuyon sila sa usag-usa.

Aduna pa ba kamiy bahin o mapanunod sa panimalay sa among amahan?

Migamit si Raquel ug Lea ug pangutana aron sa pagpasabot nga wala nay nahibilin nga igahatag sa ilang amahan. Ang ubang pamaagi sa paghubad: "Wala na gayoy nahibilin alang kanato nga atong mapanunod gikan sa atong amahan." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Dili ba iya man kaming giisip ingon nga mga langyaw?

Migamit sila ug pangutana aron sa pagpakita sa ilang kasuko kung giunsa sila pagtagad sa ilang amahan. Mamahimo kining isulti sa (active form). Ang ubang paagi sa paghubad: "Gitagad kami sa among amahan sama sa mga langyaw nga babaye imbis nga iyang mga anak!" (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Tungod kay gibaligya kami niya

Mamahimo kining mas ma-ipaklaro. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gibaligya kita niya alang sa iyang kaugalingong kaayohan" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

gihurot usab niya ang among salapi

"gihurot paggamit"

amoa ug sa among mga anak

"gipanag-iya nato ug sa atong mga anak"

buhata dayon ang bisan unsa nga giingon sa Dios kanimo

"buhata ang tanan nga giingon sa Dios kanimo"

gihurot usab niya ang among salapi

Gigamit ni Laban ang tanang kwarta nga unta kinahanglan niyang ihatag sa iyang mga anak nga babaye ginaingon kini nga sama siya sa ihalas nga mananap nga nagkaon sa kwarta nga daw pagkaon. Ang ubang paaagi sa paghubad: "iyang gihurot paggamit ang atong kwarta" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Unya ... dayon

Dinhi ang "dayon" wala kini nagpasabot nga "karong taknaa," apan gigamit kini aron pagkuha ug pagtagad sa mahinungdanong punto sa mga mosunod.