ceb_tn/gen/29/07.md

1.1 KiB

aron tigumon ang mga kahayopan

Ang ubang paagi sa paghubad: "aron matigom ninyo ang mga kahayopan" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

pasabsaba sila

"tugoti sila nga makasabsab sa sagbot sa kaumahan"

gikan sa baba sa atabay

Dinhi ang "baba" usa ka pamaagi sa pagpasabot sa usa ka ablihanan. Ang ubang paagi sa paghubad: "gikan sa atabay" o "gikan sa ablihanan sa atabay (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

makapainom na kami sa mga karnero."

"unya among mapainom ang mga karnero"

hataas pa ang adlaw

"ang adlaw hataas pa sa kawanangan"(UDB) o "nagsidlak pa ug maayo ang adlaw"

aron tigumon

Kini nagpasabot sa pagtigom kanilang tanan sulod sa koral aron nga makapahulay sila sa pagkagabii. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Dili kami makapainom kanila

Ang ubang paagi sa paghubad: "Kinahanglan kaming magpaabot o maghulat"

hangtod nga matigom ang tanang kahayopan.

Ang ubang paagi sa paghubad: "hangtod matigom sa ubang magbalantay ang ilang mga kahayopan" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)