ceb_tn/gen/24/26.md

761 B

ang tawo

"ang sulugoon ni Abraham" (UDB)

nga wala mobiya sa iyang matinud-anong pakigsaad ug sa iyang pagkamasaligan

"wala siya mihunong sa pagpakita sa iyang matinud-anong saad ug pagkamasaligan" o "gipadayon ang pagkamatind-anon ug pagkamasaligan"

matinud-anong pakigsaad

Kini matinud-anon tungod sa saad nga gihimo sa Dios tali kang Abraham. Ang ubang paagi sa paghubad: "matinud-anon tungod sa iyang saad" o "matinud-anon" o "pagkamaayo tungod sa iyang saad."

kabanay

"pamilya" o "kaparyentihan"

miyukbo

Kini ang timailhan sa pagpaubos atubangan sa Dios. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

wala mibiya

Ang ubang paagi sa paghubad: "nagpadayon sa pagpakita" (Tan--awa: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)