ceb_tn/gen/23/17.md

1.5 KiB

Macpela

Tan-awa kung giunsa mo kini paghubad sa GEN 23:9.

sa Mamre

Usa kini ka lungsod o gamay nga siyudad. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

nga mao ang uma, ang langob nga anaa niini, ug ang tanang kakahoyan

Kini nga grupo sa mga pulong nagpasabot sa kung unsa ang buot nga gipasabot sa dihang iyang gisulat "ang uma ni Efron." Dili lang ang uma, apan ang langob usab ug ang mga kahoy nga anaa sa uma.

gihatag kang Abraham pinaagi sa pagpalit niini

"napanag-iya na ni Abraham sa pagpalit niya niini" o "naangkon na kini ni Abraham human niya mapalit"

sa atubangan sa mga anak nga lalaki ni Heth

Dinhi ang "atubangan" nagpamatuod niadtong mga tawo nga nahimong mga saksi. Ang ubang paagi sa paghubad "uban sa katawhan ni Heth nga nagtan-aw ingon nga mga saksi" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

mga anak nga lalaki ni Heth

Tan-awa kung giunsa mo kini paghubad sa GEN 23:3.

sa tanan usab nga miadto sa ganghaan sa iyang siyudad

Naghisgot kini sa mga anak ni Heth ang nakakita sa pagpalit ni Abraham sa maong dapit. Tan-awa kung giunsa mo kini paghubad sa GEN 23:10. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)

iyang siyudad

Kini nga mga pulong nagpakita nga si Efron nahisakop niana nga siyudad. Wala kini magpasabot nga siya ang tag-iya niini. Ang ubang paagi sa paghubad "ang siyudad"

ganghaan sa iyang siyudad

Ang ganghaan sa siyudad ang dapit kung asa magkita o magtigom ang mga pangulo sa siyudad aron sa paghukom.