ceb_tn/gen/17/17.md

1.3 KiB

miingon sa iyang kasingkasing

"naghunahuna sa iyang kaugalingon" o "nag-ingon sa iyang kaugalingon sa hilom"

Makabuhat pa ba ug bata ang usa ka tawo nga nagpanuigon na ug 100?

Si Abraham migamit niining maayo nga pangutana tungod kay wala siya mituo nga kini mahitabo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa pagkatinuod ang tawo nga 100 na ang pangidaron dili na mahimong amahan sa bata." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ug makaanak pa ba si Sara, nga 90 na ang panuigon?

Nangutana si Abraham niini tungod kay wala siya mituo nga kini mahitabo. Ang mga pulong nga "nga 90 na ang panuigon" nagsaysay ngano nga si Abraham wala mituo nga si Sara makamabdos pa ug bata nga lalaki. Mahimo kining ipahayag ingon nga lahi nga pulong (sentence): "Ug si Sara nga 90 na ang panuigon. Magmabdos pa ba siya ug batang lalaki?" o "Ug si Sara nga 90 na ang panuigon. Sa pagkatinuod dili na siya makaanak." (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-distinguish]])

O hinaot unta nga mabuhi si Ismael sa imong atubangan

Nagsugyot si Abraham sa pipila ka mga butang nga iyang gituohan nga mahitabo gayod. Ang ubang paagi sa paghubad: "Palihog tugoti si Ismael nga makapanunod sa kasabotan nga imong gibuhat nganhi kanako" o "Tingali makadawat si Ismael sa imong panalangin sa kasabotan."