ceb_tn/gen/02/01.md

1018 B

ang mga langit

"ang kawanangan" o "ang mga kawanangan"

ug ang tanang buhing binuhat nga nipuno niini

"ug ang tanang mga buhing butang nga anaa niini" o "ug ang tanang pundok sa mga buhing butang anaa niini"

nahuman na

Ang ubang paagi sa paghubad: "Natapos sa Dios ang pagbuhat niini" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sa ikapito nga adlaw nahuman sa Dios ang iyang buluhaton

Wala na mitrabaho ang Dios sa ikapito nga adlaw.

mipahulay siya sa ikapito nga adlaw gikan sa tanan nga iyang gibuhat

"niadtong adlawa siya wala nagtrabaho"

Gipanalanginan sa Dios ang ikapito nga adlaw

Posible nga mga ipasabot 1) "Gihimo sa Dios nga ang ikapito nga adlaw maghatag ug maayo nga resulta" o 2) "Miingon ang Dios nga ang ikapito nga adlaw maayo."

ug gibalaan kini

"ug gilain" o "ug gitawag kini nga iyang kaugalingon"

mipahulay siya niini gikan sa tanan nga iyang gibuhat

"niini wala siya mitrabaho"

nahuman

"nahuman na" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)