ceb_tn/gal/05/03.md

1.1 KiB

magpamatuod

Sa laing hubad: "deklara" o "pag-alagad isip usa ka saksi"

sa matag usa ka tawo nga tinuli

Sa laing hubad: "sa matag usa ka tawo mahimong usa ka Judio" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

kinahanglan

Sa laing hubad: "gihiktan" o "napugos" o "naulipon"

Kamo gilain na gikan kang Cristo

Sa laing hubad: "Inyong giputol ang inyong relasyon uban kang Cristo"

kamong tanan nga "gipakamatarong" pinaagi sa balaod

Si Pablo nagsulti dinhi ug bali. Sa pagkatinuod siya nagtudlo nga walay Judio nga gipakamatarong pinaagi sa pagsulay sa paghimo sa mga buhat nga gikinahanglan pinaagi sa balaod. Sa laing hubad: "ang tanan kaninyo nga naghunahuna mahimong gipakamatarong pinaagi sa mga buhat nga gikinahanglan pinaagi sa balaod" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

Nahilayo kamo gikan sa grasya

Si Pablo mitandi sa usa ka tawo nga nakahukom nga dili na niya kinahanglan o gusto ang grasya ni Cristo sa usa nga nahulog gikan sa usa ka maayo sa taas nga dapit paingon sa daotan sa ubos nga dapit. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)