ceb_tn/ezk/37/04.md

853 B

Kinatibuk-ang kasayoran:

Nakigsulti si Yahweh kang Ezekiel.

Paminaw sa pulong ni Yahweh

Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 13:1.

Tan-awa

Ang ubang paagi sa paghubad: "Tan-awa" o "Paminaw" o "Hatagi ug pagtagad kung unsa ang akong isulti kanimo."

lutahan

Mga bahin sa lawas sa tawo nga sama sa lig-on nga mga kwerdas ug nagpugong sa mga bukog ug mga unod.

butangan kamo ug gininhawa

Dinhi ang "gininhawa" naghisgot sa pagginhawa. Ang ubang paagi sa paghubad: "paginhawaon ko ikaw." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

gininhawa

Sa Hebreo nga pulong gihubad kini ingon nga "gininhawa" niini nga mga bersikulo, gihubad ingon nga "espiritu" sa ubang mga modernong mga bersyon. Gihubad usab kini ingon nga "hangin" sa 37:9.

masayod kamo nga ako si Yahweh

Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 6:6.