ceb_tn/ezk/36/01.md

1.4 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagpadayon si Yahweh sa pagpakigsulti kang Ezekiel. Karon alang sa kabukiran sa Israel ang iyang mensahe.

anak sa tawo

Tan-awa kung giusan nimo kini paghubad sa 2:1.

panagna ngadto sa kabukiran sa Israel

Gusto sa Dios nga makigsulti si Ezekiel sa kabukiran ingon nga mga tawo kini. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Aha

Usa kini ka pagpadayag sa gibati nga kalipay. Mahimo kining hubaron ingon nga, "Nalipay ako pag-ayo" o "Maayo gayod kini."

ang karaang tag-as nga mga dapit

Naghisgot kini sa habog nga kabukiran sa Israel. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang karaan na nga mga kabukiran."

Gipanag-iyahan na namo

"amoa na karon"

Tungod sa inyong pagkaawaaw

Ang ubang paagi sa paghubad: "Tungod kay naawaaw na kamo nga kabukiran"

tungod sa mga pagsulong nga nahitabo kaninyo gikan sa palibot

"tungod kay gisulong kamo gikan sa tanang direksyon" o "tungod kay gisulong kamo sa inyong mga kaaway gikan sa tanang direksyon"

kamo na ang gibutangbutangan sa mga mabutangbutangon nga ngabil ug dila, ug ang gihisgotan sa katawhan

Ang ubang paagi sa paghubad: "Nagsulti ug daotang mga butang ang mga tawo kaninyo, ug nagsulti ug daotang mga sugilanon ang mga nasod mahitungod kaninyo"

mabutangbutangon nga ngabil ug dila

Ang ubang paagi sa paghubad: "pagbutangbutang" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])