ceb_tn/ezk/33/10.md

1.7 KiB

Kinatibuk-ang kasayoran:

Nagpadayon si Yahweh sa paghatag ug mensahe kang Ezekiel alang sa mga Israelita.

panimalay sa Israel

Tan-awa kung giunsa kini paghubad diha sa 3:1.

Nagsulti kamo niini

Ang ubang paagi sa paghubad: "Mao kini ang imong isulti"

Ang among mga binuhatan ug ang among kasal-anan anaa kanamo

Mga posibleng pasabot nga sila nagpakasala 2) naamguhan nila nga si Yahweh nagsilot kanila tungod sa daotang nilang binuhatan ug mga sala.(Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ug nangadunot kami niini

"nangadugta kita tungod kanila." Kini nga mga pulong gipakasama sa paagi nga ang sala maoy moguba sa katawhan ngadto sa paagi sa unodnong pagkadugta. Ang ubang paagi sa pagkahubad: "panggub-on kita nila" o "patyon kita nila.''(Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

kami niini

Nagpasabot kini nga nasayod ang katawhan nga dili sila pasayloon sa Dios. Hinoon, ang pipila ka mga hinubad miingon "tungod kanila."

Unsaon man namo pagkabuhi

Nangutana niini ang katawhan sa pagpahayag nga wala na silay paglaom nga mabuhi. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala na kitay paglaom nga mabuhi" o "Mangamatay gayod kita." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ingon nga ako buhi

Tan-awa kung giunsa kini paghubad sa 5:11.

mao kini ang gipamulong ni Yahweh nga Ginoo

Tan-awa kung giunsa kini paghubad sa 5:11.

kung ang daotan mohinulsol sa iyang binuhatan

"kung ang daotan nga tawo mohunong sa pagbuhat ug daotang mga butang"

Tungod kay nganong kinahanglan man kamo nga mamatay

Naggamit is Yahweh niini nga pangutana sa pagpahayag nga dili niya gusto ang katawhan sa Israel nga mamatay. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ayaw pilia ang kamatayon."