ceb_tn/ezk/31/01.md

1.3 KiB

Nahitabo kini sa

Kining hugpong sa mga pulong gigamit dinhi aron sa pagtimaan sa sinugdanan sa bag-ong hugna sa istorya. Kung ang imong pinulongan adunay paagi sa paghubad niini, mahimo nimo kini nga magamit dinhi.

sa ikanapulo ug usa ka tuig

Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad didto sa 26:1.

sa ikatulo nga bulan, sa unang adlaw sa bulan

"sa unang adlaw sa ikatulo nga bulan." Mao kini ang ikatulo nga bulan sa Hebreo nga kalendaryo. Ang "unang adlaw" duol sa pagsugod sa bulan sa Hunyo sa kalendaryo nga atong ginagamit karon. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] ug [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

miabot kanako ang pulong ni Yahweh

"Gisulti ni Yahweh ang iyang pulong." Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad didto sa 1:1. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Anak sa tawo

Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad didto sa 2:1.

Sa imong kabantog, kang kinsa ka man nahisama?

"Kinsa man ang sama sa imong pagkabantogan?" Gigamit kini ni Yahweh nga pangutana aron sa pagpaila sa bag-ong hisgotanan. Nagtuo ang Paraon nga ang iyang nasod ang pinaka gamhanan, apan naghisgot si Yahweh mahitungod sa laing gamhanan nga nasod. Ang ubang paagi sa paghubad: "Naghunahuna ka nga walay nasod nga mas gamhanan pa kaysa sa imong nasod." (UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)