ceb_tn/ezk/30/22.md

36 lines
924 B
Markdown

# nagsulti niini si Yahweh nga Ginoo
Tan-awa kung giunsa kini paghubad didto sa 3:10.
# apil ang kusgan ug ang napiangan
"lakip na ang bukton nga kusgan pa ug ang bukton nga bali na"
# itagak ko gikan sa iyang kamot ang espada
"mabuhian sa Paraon ang espada tungod kay ig-on ko ang iyang kamot"
# katagon ko ang Ehipto taliwala sa kanasoran ug tibulaagon sila taliwala sa kayutaan
Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad nga samang pulong didto sa 20:23.
# kayutaan
"kanasoran"
# Lig-onon ko ang bukton sa hari sa Babilonia
"Himoon kong kusgan ang bukton sa hari sa Babilonia"
# Mag-agulo siya sa atubangan sa hari sa Babilonia
Sa dihang ang hari sa Babilonia mosulong sa Ehipto, mag-agulo ang Paraon.
# Mag-agulo
Ang pag-agulo usa ka kusog nga tingog sa tawo nga anaa sa kasakit o himalatyon.
# sa pag-agulo sa tawo nga himalatyon
"sama sa tawo nga himalatyon nga mag-agulo" o "sama sa tawo nga himalatyon"