ceb_tn/ezk/21/06.md

2.1 KiB

Kinatibuk-ang kasayoran:

Nakigsulti si Yahweh kang Ezekiel.

anak sa tawo

"anak sa tawo" o "anak sa pagkatawo" o "mamatay nga tawo" o "tawo." Ang Dios nagtawag niini kang Ezekiel sa pagpahayag nga si Ezekiel usa lamang ka tawo. Gamhanan ang Dios ug buhi hangtod sa hangtod, apan dili ang tawo. Hubara kini sama sa 2:1.

pag-agulo sama sa pagdaguok sa imong tiyan

Nagsulti si Yahweh kang Ezekiel sa pag-agulo ingon nga ilhanan uban sa iyang mensahe. Giingnan niya siya sa pag-agulo ingon nga nasakitan sa hilabihan. "lalom nga pag-agulo nga sama sa tiyan nga nasakitan sa hilabihan" o " pag-agulo uban ang labihang kaguol"

Pag-agulo uban ang kapait

"Uban sa labihan nga kagul-anan"o "Uban sa labihan nga kasubo"

diha sa ilang atubangan

Dinhi ang mga Israelita nagtumong sa ilang mga "mata" sa pagpahayag kung unsa ang ilang nakita. Ang ubang paagi sa paghubad: " Sa ilang atubangan" o "atubangan sa katawhan nga mga Israelita"

Tungod sa moabot nga mga balita

Naghisgot kini sa "balita" ingon nga usa ka tawo nga hapit na moabot. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang balita nga hapit na nila madungog"(UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

tungod kay ang matag kasingkasing masakitan pag-ayo

Naghisgot kini sa katawhan nga mahadlok ingon nga naluya ang ilang kasingkasing. Ang ubang paagi sa paghubad: "kay ang matag-usa mahimong mahadlok"(Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

masakitan

"mahimong luya"

Ang matag espiritu maluya

Naghisgot kini sa katawhan nga mobatig kahadlok diha sa ilang espiritu ingon nga naluya ang ilang espiritu. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang matag-usa mangahadlok diha sa ilang kinasuloran nga bahin"(Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ang matag tuhod modagayday sama sa tubig

"ang matag tuhod mahuyang sama sa tubig"(UDB) Usa kini ka puli nga ngalan sa katawhan ingon nga nahadlok sa hilabihan ug wala nakapugong sa ilang pantog ug nakaihi sa ilang kaugalingon. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang matag-usa wala kapugong sa ilang pantog.(Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)