ceb_tn/exo/32/21.md

1.5 KiB

Unya miingon si Moises kang Aaron, "Unsa man ang gihimo niining katawhan ... niining dakong sala?

Ang ubang paagi sa paghubad: "Unya gipangutana ni Moises si Aaron kung unsa ang gibuhat sa katawhan ngadto kaniya, nga gipadangat man niya ang usa ka makalilisang nga sala kanila" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

nga giangin mo man sila niining dakong sala

Ang ubang paagi sa paghubad: "giangin mo sila niining makalilisang nga sala" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ayaw palabi sa imong kasuko

Gisulti ni Aaron ang kasuko ni Moises ingon nga usa ka kalayo nga makasunog. "Ayaw kaayo palabi sa imong kasuko" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

kung unsa gayod nila ka gusto ang pagbuhat ug daotan

Ang kagustohan sa paghimo ug daotan gisulti ingon nga pagbuhat ug kadaotan. Ang ubang paagi sa paghubad: "hugtanon gayod silang mobuhat ug daotan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

kang Moises

Gipakita sa katawhan ang ilang pagsupak sa pulong nga "kang" sa wala pa ang iyang ngalan, ingon nga si Moises usa ka tawo nga wala hiilhi ug dili masaligan.

Si bisan kinsang tawo nga may mga bulawan, tangtanga kini

Ang ubang paagi sa paghubad: "Busa gisultihan ko sila nga si bisan kinsang tawo ang adunay mga bulawan angay niining huboon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

giitsa ko kini sa kalayo, ug mitungha kining nating baka."

Imbes nga angkonon ni Aaron ang pagbuhat sa nating baka, gisulti ni Aaron nga mitungha lamang ang nating diha sa kalayo.