ceb_tn/exo/18/17.md

1.4 KiB

Sigurado gayod nga mahago ang imong kaugalingon

"Siguro gayod nga mahago o kapoyon ka pag-ayo."

Kini nga palas-anon hilabihan kini ka bug-at alang kanimo

Nagsulti si Jetro sa kahago ni Moises ingon nga pisikal kini nga palas-anon nga ginapas-an ni Moises. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sobra ra kaayo kini nga trabaho alang kanimo." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Tambagan

"Giya" o "pagtudlo."

mag-uban ang Dios kanimo

Nagsulti si Jetro sa pagtabang sa Dios kang Moises ingon nga ang Dios nag-uban kang Moises. Ang ubang paagi sa paghubad: "Tabangan ka sa Dios" o "hatagan ka ug kaalam sa Dios." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

dad-on mo ang ilang mga panaglalis ngadto kaniya

Naghisgot si Jetro nga isugid ni Moises sa Dios ang mahitungod sa panaglalis sa katawhan ingon nga dad-on ni Moises ang panaglalis sa katawhan ngadto sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "Isulti mo sa Dios ang ilang mga panag-away" o "isulti mo sa Dios kung unsa ang ilang gilalisan." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kinahanglan ipakita mo kanila ang dalan nga angayng laktan

Nagsulti si Jetro sa pagkinabuhi o pamatasan sama sa paglakaw. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kinahanglan ipakita mo kanila kung unsaon pagkinabuhi" o "kinahanglan nga ipakita mo kanila kung unsaon sa pagpakamatarong." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)