ceb_tn/eph/05/08.md

1.3 KiB

Kay kaniadto diha kamo sa kangitngit

Sama sa usa nga walay makit-an sa kangitngit, mao usab ang tawo nga nagkinabuhi sa sala nga dili kasabot sa mga espirituhanon nga pagsabot (Tan-awa sa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

apan karon kamo mao ang kahayag sa Ginoo

Sama sa usa nga makakita sa kahayag, mao usab ang tawo nga nagkinabuhi sa pagkamatarong nga makasabot sa espirituhanon nga pagsabot. (Tan-awa sa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

kay ang bunga sa kahayag tanan sa maayo, matarong ug kamatuoran

Ang mga buluhaton nga gikan sa kinabuhi sa tumutuo (maayo, matarong, ug kamatuoran) sama sa maayong bunga nga gikan sa malamboon nga kahoy. (Tan-awa sa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

dili kamo pag apil-apil sa pagbuhat sa mga walay pulos nga buluhaton diha sa kangitngit

“Dili mag-apil apil sa mga walay pulos nga mga buluhaton sa dautan o dili tumutuo”

mga walay pulos nga mga buluhaton diha sa kangitngit

Mga gibuhat sa mga nagkinabuhi sa espirituhanong kangitngit sama sa mga dautan nga buluhaton sa mga tawo nga maoy nagbuhat sa mga dautan nga mga nakatago sa kangitngit sa gabii. (Tan-awa sa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

kondili ipadayag ninyo sila

Sa lain nga paghubad: "kondili ipakita ninyo nga sayop sila"