ceb_tn/ecc/12/06.md

1.1 KiB

Hinumdomi

"nahinumdoman" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

sa dili pa maputol ang pisi nga plata...o madugmok ang ligid nga anaa sa atabay

Gikumpara sa manunulat ang kamatayon sa nagkalainlaing nabuak nga mga butang. Ang kamatayon mobuak sa lawas sa tawo sama sa tawo nga nakabuak ug mga butang nga wala gituyo samtang ila kining gigamit. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

maputol ang pisi nga plata

"usa ka tawo nga moputol sa pisi nga plata" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

madugmok ang bulawan nga panaksan

"usa ka tawo nga magadugmok sa bulawan nga yahong" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ang banga mabuak

"usa ka tawo nga magaguba sa banga" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

madugmok ang ligid nga anaa sa atabay

"usa ka tawo nga magaguba sa ligid nga anaa sa atabay" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

mobalik ang abog ngadto yuta

Dinhi ang pulong nga "abog" naghisgot sa lawas sa tawo nga malata. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)