969 B
969 B
unsa ang nakita sa mga mata
Makakita ang tawo niining mga butanga tungod kay aduna siya niini. Ang ubang paagi sa paghubad: "unsa ang gipanag-iyahan sa tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
magtinguha sa gitinguha sa naglatagaw nga kagana
Naghisgot kini sa mga butang nga gusto sa tawo apan wala siya niini. Ang ubang paagi sa paghubad: "sa pagpangandoy sa wala kaniya" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
aso ug usa ka pagsulay sa pagbantay sa hangin
Tan-awa giunsa nimo kini paghubad sa 1:12.
Kung unsa kadtong anaa nang daan gihatagan nang daan ug ngalan
Ang ubang paagi sa paghubad: "Gihatagan nang daan sa tawo ug ngalan ang tanang mga butang nga milungtad" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
nasayran nang daan kung unsa susama ang tawo
Ang ubang paagi sa paghubad: "nasayod nang daan ang mga tawo kung unsa susama ang tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)