ceb_tn/deu/28/56.md

1.3 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran

Nakigsulti si Moises sa mga Israelita ingon nga sila usa lamang ka tawo, busa ang mga pulong nga "ikaw" o "imong" dinhi naghisgot sa usa lamang ka tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

mag-uswag pa; ikaw mag-anam ug kaus-os.diha kaninyo ... kaluya - iyang

Gisulti ni Moises nga dili lamang kadtong mga tawong gituohan ang mokaon sa ilang mga anak, apan bisan gani kadtong mga tawong dato nga wala gituohang mokaon sa ilang mga anak, mokaon kanila. Ang pulong nga "ka o ikaw" dinhi usa lamang ka tawo. "nga mamumo ug mahuyang diha kaninyo - bisan siya" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

nga dili gayod motiniil sa yuta tungod sa pagkalumo ug pagkakaluya

Nagpasobra sa paghulagway si Moises. Nagpadayag siya nga kining halangdon nga babaye dato kaayo ug nagpuyo diha sa kahayahay nga dili motugot sa iyang kaugalingon nga mahugaw. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

pagkalumo ug pagkakaluya

Ang ubang paagi sa paghubad: "tungod sa iyang pagkalumo ug pagkaluya" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

sulod sa mga ganghaan sa imong siyudad.

Dinhi "mga ganghaan sa siyudad" nagpadayag sa mga siyudad mismo. Ang ubang paagi sa paghubad: "sulod sa imong mga siyudad" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)