ceb_tn/deu/28/03.md

1.2 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nakigsulti si Moises sa mga Israelita ingon nga sila usa lamang ka tawo, busa ang mga pulong nga "ikaw" o "imong" dinhi naghisgot sa usa lamang ka tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Mabulahan ka

Ang ubang paagi sa paghubad: "Panalanginan ka ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

dinhi sa siyudad ... sa kaumahan

Kini nga mga pulong nagpasabot nga si Yahweh ang magpanalangin kanila bisan asang dapit. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ang bunga sa imong lawas, ug ang abot sa imong yuta, ug ang gidaghanon sa imong mga kahayopan

Mga panuultihon kini alang sa "imong mga anak, ug imong mga abot, ug sa imong tanang kahayopan" usa ka merism alang sa tanang mga butang nga bililhon sa mga Israelita. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ang pagdaghan sa imong mga baka, ug sa imong nating mga karnero.

Kining managsamang mga pulong mao ang tulo ka paagi sa pagsulti nga si Yahweh magpadaghan ug magpabaskog sa kahayopan sa mga Israelita. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang tanan nimong mga kahayopan lakip na ang imong mga nating baka ug ang mga nati diha sa panon sa mga karnero" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)