ceb_tn/deu/22/20.md

1.2 KiB

Kinatibuk-ang paagi sa paghubad:

Nagpadayon si Moises sa pagpakigsulti sa katawhan sa Israel.

Apan kung matuod kining mga butanga

"Apan kung tinuod kini" o "Apan kung tinuod ang gusulti sa lalaki"

nga ang ilhanan sa pagkaulay wala makaplagi sa babaye

Ang ubang paagi sa paghubad: "nasayran nianang tawhana nga dili na ulay ang babaye" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ang ilhanan sa pagkaulay

"pamatuod" ug ang "ulay" Ang ubang paagi sa paghubad: "butang nga makapamatuod nga ulay pa ang babaye" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

pagawason dayon nila ang babaye

"unya pagawason sa mga kadagkoan ang babaye"

ipabato siya sa mga tawo nga anaa sa iyang siyudad hangtod mamatay

"pagabatoon siya hangtod mamatay"

tungod kay nakabuhat siya ug makauulaw nga binuhatan sa Israel

"tungod kay nakabuhat siya ug makauulaw nga butang sa Israel"

nga nakighilawas sulod sa balay sa iyang amahan

"kay nakighilawas siya samtang nagpuyo pa siya sa balay sa iyang amahan"

wagtangon mo ang kadaotan

Ang ubang paagi sa paghubad: "kinahanglan papahawaon ninyo ang mga tawo nga Israelita nga nagbuhat sa daotan" o "silotan gayod ang tawong daotan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)