ceb_tn/deu/09/01.md

1.3 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Nagpadayon si Moises sa pagsulti ngadto sa mga Israelita ingon nga usa lamang ka tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Paminaw, Israel

"Paminaw, katawhan sa Israel." Ang pulong "Israel" usa ka pulong alang sa katawhan sa Israel. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

aron sa pagkuha

"pagkuha sa yuta gikan"

lig-on ngadto sa langit

Kini pagpasobra nga pagpasabot kung unsa ka kahadlok sa mga tawo tungod sa mga siyudad nga dako kaayo ug lig-on. Ang ubang paagi sa paghubad: "adunay taas kaayo nga pader." Tan-awa giunsa ninyo paghubad ang sama nga mga pulong sa 1:26. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

mga anak nga lalaki ni Anakim

Mga kaliwat ni Anak ang katawhan nga daghan kaayo ug mangtas. Tan-awa kung giunsa ninyo paghubad ang sama nga mga pulong sa 1:26. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] ug [[rc:///ta/man/translate/translate-names]])

Kinsa man ang makabarog sa atubangan sa mga anak nga lalaki ni Anak?

Nagpasabot kini nga ang mga anak nga lalaki ni Anak gamhanan ug mahadlok kanila ang katawhan. Kini usa ka pangutana nga wala nagkinahanglan ug tubag ingon nga pahayag: Ang ubang paagi sa paghubad: "Walay usa nga makadepensa sa iyang kaugalingon batok sa mga anak nga lalaki ni Anak." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)