ceb_tn/dan/12/03.md

1.8 KiB

Ang mga maalamon mosidlak sama sa kahayag sa kalangitan

Naghisgot kini sa katawhan sa Dios nga magpaambit sa ilang kaalam ngadto sa anaa sa ilang palibot. (See: fiigs_smile)

kadtong nakakabig ug daghan ngadto sa pagkamatarong

Naghisgot kini niadtong mitabang sa pagpasabot sa uban nga nahimulag sila sa Dios, sama nga mitipas sila sa dalan nga angay nilang agian. Ang ubang paagi sa paghubad: "kadtonng mitudlo sa uban nga magpuyo nga matarong" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

kadtong nakakabig...mahisama sa mga bituon hangtod sa kahangtoran.

Kini nga mga tawo gikumpara sa mga bituon nga mosidlak. Ang ubang paagi sa paghubad: "kadtong makahimo ... mosidlak sama sa mga bituon hangtod sa kahangtoran" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

tipigi kini nga mga pulong; silyohi ang libro

Dinhi ang mga "pulong" naghisgot sa libro. Ang ubang paagi sa paghubad: "tiklopa kining libro ug silyohi" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

kataposang panahon

"kataposang mga adlaw" o "kataposan sa kalibotan." Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 8:15

Daghan ang magdagan sa bisan asa, ug madugangan ang kahibalo.

Daw sama sa nahitabo na kini kaniadto "ang kataposang panahon" sa panahon nga gisilyohan ang libro. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa wala pa kini mahitabo, daghan ang mga tawo nga mag-adto sa bisan asa, makakat-on mahitungod sa daghang mga butang" (UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Daghan ang magdagan sa bisan asa, ug madugangan ang kahibalo.

Tingali ug nahitabo kini sa wala pa "ang panahon sa kataposan" niadtong panahon nga gisilyohan ang libro. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa wala pa kadto mahitabo, daghan ang mga tawo nga maglakaw sa bisan asa, nagtuon sa daghang mga butang" (UDB) Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)