1.4 KiB
nagmagarbohon ang iyang kasingkasing
Dinhi ang pulong nga "kasingkasing" naghisgot mismo sa hari. Ang ubang paagi sa paghubad: "mapasigarbohon ang hari" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
nagmagahi ang iyang espiritu
Dinhi ang pulong nga "espiritu" naghisgot mismo sa hari. Ang iyang pagkagahi ginasulti nga gipagahi siya. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang hari nahimong gahi ug ulo" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
mapalabilabihon
Bastos ug subra kahambog
gipakanaog siya gikan sa iyang harianong trono
Dinhi ang pulong nga "trono" nagpasabot sa katungod sa pagmando. Ang ubang paagi sa paghubad: "gikuha sa katawhan ang iyang gingharian" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Gipapahawa siya gikan sa katawhan
Ang ubang paagi sa paghubad: "Giabog siya sa katawhan pahilayo gikan kanila" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ug may pangisip siya sama sa usa ka mananap
Dinhi ang pulong nga "pangisip" nagpaila sa iyang hunahuna. Ang ubang paagi sa paghubad: "naghunahuna siya sama sa hunahuna sa mananap" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
yamog
ang yamog nga anaa sa yuta nga makita sa panahon sa kabuntagon.
magbuot kung si kinsa ang gusto nga magmando kanila
"Si bisan kinsa nga iyang napilian"