ceb_tn/dan/03/03.md

1.3 KiB

ang mga gobernador sa probinsya, mga gobernador sa rehiyon, ... ang tanang mga opisyal sa mga probinsya

Hubara kini sama sa imong paghubad sa 3:1.

Ang estatuwa nga gipahimutang ni Nebucadnezar

Gipatindog sa mga tawo ni Nebucadnezar ang estatuwa gisulti ingon nga si Nebucadnezar ang nagpatindog niini. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang estatuwa nga gipatindog sa mga tawo ni Nebucadnezar" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

tigbalita

Kini nga tawo usa ka opisyal nga mensahero sa hari.

Gimandoan kamo

"Nagmando ang hari kaninyo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

katawhan, mga kanasoran, ug mga pinulongan

Dinhi ang "mga kanasoran" ug "mga pinulongan" nagpaila sa mga tawo nga naggikan sa nagkalainlaing mga nasod nga nagsulti sa nagkalainlaing mga pinulongan. Ang ubang paagi sa paghubad: "mga tawo nga gikan sa nagkalainlaing mga nasod nga nagsulti sa nagkadaiyang mga pinulongan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

mga kudyapi

Mga tulunggon kini nga sama sa mga alpa. Sama sa trayanggulo ang porma niini ug adunay upat ka mga kuwerdas.

moluhod

Dinhi ang pulong nga "moluhod" nagpasabot nga "moluhod dihadiha dayon"

mohapa

"mohapa sa yuta sa pagsimba sa" ( rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)