ceb_tn/2ti/04/06.md

1.6 KiB

Tungod

Kini nag-ingon ngano nga si Pablo nagmando sa bersikulo 5.

Ang panahon sa akong pagbiya miabot na

"hapit nako mamatay ug mobiya niini nga kalibutan" (UDB). Nakasabot si Pablo nga dili na siya mabuhi ug dugay.

Nakigkompitensya ako sa maayo nga pakiglaban

Kini pagkigkompitensya sa usa ka dula metaphor sa pakig-away, wrestling, o boksing. Gibuhat ni Pablo ang tanan niyang mahimo. Pwede sad kini hubaron nga "gibuhat nako ang tanan nakong mahimo" o "gihatag nako ang tanan."

nahuman na nako ang lumba

Kini nga metaphor nagpakita nga ang kinabuhi ni nahuman na sama sa usa ka lumba sa dagan nga mahuman sa usa ka atleta. Sa laing paghubad: "Nahuman nako ang mga kinahanglan humanon."

akong gitipigan ang pagtuo

Ang posible nga ipasabot kay 1) "Akong gitipigan ang mga pagtuo mahitungod sa among gituohan sa bisan unsa nga sayop" o 2) "Nagmatinud-anon ako sa pagbuhat sa akong menisteryo" (UDB)

Ang korona sa pagkamatarong gitagana na alang kanako

Sa laing paghubad: "Ang korona sa pagkamatarong ihatag kanako."

korona sa pagkamatarong

Ang posible nga giingon kay 1) Ang korona kay ganti nga ihatag sa Dios sa mga tawo nga nagkinabuhi sa matarong (UDB) o 2) ang korona kay metaphor (Tan-awa sa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor) sa pagkamatarong; sama sa usa ka hukom sa usa ka lumba nga maghatag ug korona sa midaog, kung mahuman na sad ang kinabuhi ni Pablo, ang Dios magdeklara ni Pablo nga siya matarong.

korona

korona nga hinimo sa dahon sa laurel nga ihatag sa mga midaog sa kompitesyon

niadto nga adlaw

"Niadto nga adlaw nga mobalik ang Ginoo pag-usab" o "Niadto nga adlaw diin ang Dios maghukom sa mga tawo"