ceb_tn/2sa/18/01.md

1.2 KiB

Giihap ni David ang mga sundalo nga kuyog kaniya ug nagpili

Wala nag-inusara si David sa pag ihap sa tanang katawhan, hinuon ang ubang tawo ang nag-ihap. Ang ubang paagi sa paghubad: Si David nagmando sa mga sundalo nga uban kaniya nga mag- ihap ug iyang gipili" o "Gihan-ay ni David ang mga sundalo nga uban kaniya ug nagpili" rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

kapitan

Ang kapitan mao ang tawo nga anaa sa katungdanan ibabaw sa pundok sa mga sundalo.

ikatulong bahin

ikatulo...laing ikatulo - " isa-ikatulo sa mga sundalo...laing ikatulo sa mga sundalo." Ang "ikatulo" isa ka bahin sa tulo ka parihong bahin.

Abishai...Seruia

ngalan sa mga lalaki ( rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Itai

ngalan sa lalaki (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

taga-Hiti

kini nagpasabot sa tawo nga gikan sa Gat, kini usa ka siyudad sa Filistihanon. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Mogawas usab ako uban kaninyo

Kini nagpasabot nga mogawas siya uban kanila sa gubat. Tataw kaayo kining gipakita. Ang ubang paagi sa paghubad: "Akong kaugalingon mag-uban kaninyo sa gubat" (UDB) o Ako mismo sa akong kaugalingon mag-uban kaninyo sa gubat" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)